nṯr(Identifiant de lemme 90270)
graphie hiéroglyphique: 𓊹𓏏𓂋𓆰
Identifiant permanent:
90270
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/90270
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: nom commun (masc.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
2
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
1515
av. n. è.
à
30
av. n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
Références externes
Commentaires
Citer en tant que:
(Citation complète)"nṯr" (Identifiant de lemme 90270) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/90270>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/90270, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
nṯr: Ein nur in den Rezepten Eb 184 und 434 belegter Pflanzenname. Das Rezept H 23, eine Parallele zu Eb 434, schreibt stattdessen qst.t, eine ebenso unbekannte Pflanze. Ebbell, Papyrus Ebers, 133 denkt bei Letzterer an „costus?“, d.h. das κόστος von Dioskurides I 15. DrogWb, 522 betont noch einmal die Unsicherheit, die sich schon in Ebbells Fragezeichen zeigt. Bei Germer, Handbuch, 142-143 findet sich kein Deutungsvorschlag. Weitere Parallelen zu den Ebers-Rezepten finden sich auf pLouvre E 32847. Allerdings lässt die Variante auf dem Recto diese Position komplett aus und scheint direkt mit dem Weihrauch anzufangen, in der Verso-Variante steht wie in Eb 434 die nṯr-Droge, s. Bardinet, Papyrus médical Louvre E 32847, 78 und 253.
Literatur:
– T. Bardinet, Médecins et magiciens à la cour du pharaon. Une étude du papyrus médical Louvre E 32847 (Paris 2018).
– B. Ebbell, The Papyrus Ebers. The Greatest Egyptian Medical Document (Copenhagen, London 1937).
– R. Germer, Handbuch der altägyptischen Heilpflanzen, Philippika 21 (Wiesbaden 2008).
– H. Grapow, H. von Deines, Wörterbuch der ägyptischen Drogennamen, Grundriß der Medizin der alten Ägypter VI (Berlin 1959).
L. Popko, 29. August 2023.
Auteur du commentaire: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier de données créé: 29.08.2023, dernière révision: 29.08.2023)