pBM EA 10509 (Ptahhotep, Version L2+L2G)(Object ID CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE)
Persistent ID:
CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE
Data type: Object
Object type: Schriftrolle
-
Finding place
-
Theben
Comment on this place: 1899 von den Trustees of the British Museum angekauft zusammen mit 52 weiteren Objekten, deren Herkunft nicht registriert ist (Information R.B. Parkinson). Laut Budge in Theben gefunden.
-
Current location
-
British Museum
Inventory no(s).: EA 10509
Comment on this place:
Die von Budge in Photo veröffentlichten Kol. 1-5 sind die Frames 1-3 des pBM EA 10509. Die Kol. 6-8 sind Fragmente aus der Sammlung Golénischeff, später Eigentum des Puschkin Museums in Moskau. Sie wurden H. Ibscher in Berlin zur Restaurierung und 1939 A.H. Gardiner in London zum Studium anvertraut. Von R.A. Caminos veröffentlicht, sind sie jetzt Frames 4-5 des pBM EA 10509 und werden in London aufbewahrt.
Dating: 18. Dynastie
Bibliography
-
– E. Dévaud, Les Maximes de Ptahhotep d'après le Papyrus Prisse, les Papyrus 10371/10435 et 10509 du British Museum et la Tablette Carnarvon. Texte, Fribourg 1916 [T]
-
– Z. Zaba, Les maximes de Ptahhotep, Prague 1956 [T,Ü,K]
-
– E.A. Wallis Budge, Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum, London 1910, S. XVII-XXI und Tf. XXXIV-XXXVIII [P] (Kol. 1-5)
-
– R.A. Caminos, Literary Fragments in the Hieratic Script, Oxford 1956, 52-53 und Tf. 28-30 [P,T] (Kol. 6-8)
-
– http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_results.aspx?orig=%2Fresearch%2Fsearch_the_collection_database.aspx&searchText=10509%2C+papyrus&x=0&y=0&fromDate=&fromadbc=ad&toDate=&toadbc=ad [P]
-
– H. Brunner, Altägyptische Weisheit. Lehren für das Leben, Darmstadt 1988, 104-132 (Text 2) und Anmerkungen auf S. 431-442 [Ü]
-
– G. Burkard, Die Lehre des Ptahhotep, in: O. Kaiser, Texte aus der Umwelt des Alten Testaments, Band III, Lieferung 2: Weisheitstexte II, Gütersloh 1991, 195-221 [Ü] (Übersetzung nach pPrisse)
-
– A. Roccati, Sapienza egizia. La letteratura educativa in Egitto durante il II millennio a.C., Testi del Vicino Oriente antico, Brescia 1994, 33-53 [Ü] (Übersetzung nach pPrisse)
-
– R.B. Parkinson, The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems 1940-1640 BC, Oxford World's Classics, Oxford 1997 (= 1998), 246-272 [Ü] (Übersetzung nach pPrisse)
-
– P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 63-134 (2. Aufl. 2010, 99-170 mit Nachträgen auf 171-177) [Ü]
- – F. Hagen, An Ancient Egyptian Literary Text in Context. The Instruction of Ptahhotep (OLA 218), Leuven, Paris, Walpole 2012, 179-182 [K]
Hierarchy path(s):
File protocol
- P. Dils, Erstaufnahme, 26.02.2003
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Susanne Beck, Simon D. Schweitzer, "pBM EA 10509" (Object ID CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.