Fragment eines Dolomitgefäßese Cat. No. 864(Object ID DKA3ORAQKJC3RGM3XR2FZIGXE4)
Persistent ID:
DKA3ORAQKJC3RGM3XR2FZIGXE4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DKA3ORAQKJC3RGM3XR2FZIGXE4
Data type: Object
Object type: Gefäß
Materials: Dolomit
Condition: fragmentarisch
-
Finding place
-
Nekropolen
Comment on this place: Mastaba S 3504, "from the filling above the substructure" (Emery, Great Tombs II, S.108).
-
Current location
-
(unbekannt)
Inventory no(s).:
Comment on this place:
Cat. No. 864 (nach Emery, Great Tombs II, S.108).
Dating: "Schlange"
Bibliography
- – Emery, W. B. (1954), Excavations at Sakkara: Great Tombs of the First Dynasty II, London: Egypt Exploration Society, Oxford University Press, S.108, Fig. 129.
External references
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, "Fragment eines Dolomitgefäßese Cat. No. 864" (Object ID DKA3ORAQKJC3RGM3XR2FZIGXE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DKA3ORAQKJC3RGM3XR2FZIGXE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DKA3ORAQKJC3RGM3XR2FZIGXE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.