Recto: Liste von Beamtentiteln(Object ID HOGF5SRZTVBNVDNLODWRH3SLUQ)
Persistent ID:
HOGF5SRZTVBNVDNLODWRH3SLUQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/HOGF5SRZTVBNVDNLODWRH3SLUQ
Data type: Collective caption
Dating: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Comment on dating:
- Der Schreiber des Ostrakons Nebnefer (I.) gehörte zur Arbeitergemeinschaft von Deir el-Medina zur Zeit Ramses II. (Posener, in: RdE 7, 1950, 74; genauere prosopographischen und paläographischen Argumente bei Dorn, in: Gülden, Konrad, Verhoeven (eds.), Ägyptologische "Binsen"-Weisheiten IV, 2022, 177-178).
Bibliography
-
– Hieratische Papyrus aus den königlichen Museen zu Berlin, III, Leipzig 1911, Tf. XL-XLa (nur oBerlin) [*F,T]
-
– G. Posener, in: RdE 7, 1950, 71-84 [*F,T,Ü,K]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn, ÄA 60, Wiesbaden 1999, Tafelband, S. x (Nr. 12) und hieroglyphische Umschrift § 24,1-Kolophon [*T,*Ü,*K]
-
– H. Brunner, Altägyptische Weisheit. Lehren für das Leben, Darmstadt 1988, 185-192 (Text 8) und Anmerkungen auf S. 458-461 [Ü]
-
– A. Roccati, Sapienza egizia. La letteratura educativa in Egitto durante il II millennio a.C.,Testi del Vicino Oriente antico, Brescia 1994, 97-103 [Ü]
- – P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 217-228 (2. Aufl. 2010, 279-295 mit neuer Übersetzung) [Ü]
Hierarchy path(s):
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
11/14/2019
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "Recto: Liste von Beamtentiteln" (Object ID HOGF5SRZTVBNVDNLODWRH3SLUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/HOGF5SRZTVBNVDNLODWRH3SLUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/HOGF5SRZTVBNVDNLODWRH3SLUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.