block US 67(معرف المادة الحاملة للنص KBNZ4YHV25DYNLAGG7AKRHEV7I)
معرف دائم:
KBNZ4YHV25DYNLAGG7AKRHEV7I
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KBNZ4YHV25DYNLAGG7AKRHEV7I
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Architektur
المواد: Kalkstein
-
مكان العثور
-
Niltal von Kairo bis Assiut | zwischen Kairo und Fajjum | westliches Ufer | Abu Gurab
اليقين: certain
أصلها: نعم
تعليق حول هذا المكان: information based on published excavation reports
-
الموقع الحالي
-
(unbekannt)
رقم (أرقام) الجرد.:
تعليق حول هذا المكان:
Possibly the fragments were stored in the field storage for the excavation.
التأريخ: Userkaf
تعليق حول التأريخ:
- New Kingdom dipinto on an Old Kingdom building fragment.
ببليوغرافيا
-
– W. Helck, Besucherinschriften, in H. Ricke (ed.), Das Sonnenheiligtum des Königs Userkaf II (Beiträge zur ägyptischen Bauforschung 8), Wiesbaden, 1969, 119 and Taf. 3.B [P,T,Ü,K]
-
– PM III/1, 2nd ed, 325 [B]
-
– H. Navratilova, Visitors' Graffiti of Dynasties 18 and 19 in Abusir and Northern Saqqara, Wallasey 2014, 65-66 [*F,*T,*Ü,*K]
- – H. Ricke, Dritte Bauperiode, in H. Ricke, Das Sonnenheiligtum des Königs Userkaf I (Beiträge zur ägyptischen Bauforschung 7), Cairo, 1965, 19–28
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Hana Navratilova, 09 February 2024
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Hana Navratilova، مع مساهمات من قبل Peter Dils، "block US 67" (معرف المادة الحاملة للنص KBNZ4YHV25DYNLAGG7AKRHEV7I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KBNZ4YHV25DYNLAGG7AKRHEV7I>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KBNZ4YHV25DYNLAGG7AKRHEV7I، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.