Miscellaneous Texts from Museums / Vermischte Texte von Museen(Identifiant d’objet V6FUIDYJIRESVMFGOQD6EEH6AM)
Identifiant permanent:
V6FUIDYJIRESVMFGOQD6EEH6AM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/V6FUIDYJIRESVMFGOQD6EEH6AM
Type de données: Légende collective
Autres désignations / traductions
-
Miscellaneous Texts from Museums
-
Vermischte Texte von Museen
Chemin(s) hiérarchique(s):
Fichier de données créé:
11.03.2025,
dernière révision:
13.03.2025
Citer en tant que:
(Citation complète)AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, "Miscellaneous Texts from Museums / Vermischte Texte von Museen" (Identifiant d’objet V6FUIDYJIRESVMFGOQD6EEH6AM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/V6FUIDYJIRESVMFGOQD6EEH6AM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/V6FUIDYJIRESVMFGOQD6EEH6AM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.