Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm5949
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
I,11
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Grabstätte, Grabkammer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Amun vom Fayum", "Amun vom Binnengewässer"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Der des (göttlichen) Jünglings"]
(unspecified)
PERSN
I,12
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
ruhen, wohnen, sich niederlassen
(unspecified)
V
adverb
de
dort (vgl. auch ı͗rm=w)
(unspecified)
ADV
de Das Grab des Amphiomis, Sohnes des Pamenôs(?), und die (bzw. und derer), die dort ruhen.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
sagen
(unspecified)
V
title
de
Gottessiegler
(unspecified)
TITL
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
nennen [den Namen bzw. Beinamen]
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
["Amun vom Fayum", "Amun vom Binnengewässer"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[verschiedene Männer]
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
["Die des Imhotep"]
(unspecified)
PERSN
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Frau
(unspecified)
N.f:sg
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Tochter [in Filiation]
(unspecified)
N.f:sg
title
de
Gottessiegler
(unspecified)
TITL
person_name
de
[verschiedene Männer]
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
person_name
de
["Die des Imhotep"]
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jung, jünger
(unspecified)
ADJ
de Gesagt hat der Gottessiegler Pasis, genannt Amphiomis, Sohn des Teos, seine Mutter ist Taimuthes, zur Frau Taues, Tochter des Gottessieglers Teos, ihre Mutter ist Taimuthes, meiner(!) Schwester:
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
7
verb
de
geschrieben (oft mit Name: von ...)
(unspecified)
V
title
de
Gottessiegler
(unspecified)
TITL
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
verb
de
nennen [den Namen bzw. Beinamen]
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
["Amun vom Fayum", "Amun vom Binnengewässer"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[verschiedene Männer]
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
["Die des Imhotep"]
(unspecified)
PERSN
undefined
de
eigenhändig (geschrieben)
(unspecified)
(undefined)
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.pl
de Geschrieben vom Gottessiegler Pasis, genannt Amphiomis, Sohn des Teos, seine Mutter ist Taimuthes, eigenhändig.
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).