Sentence ID 2UILLWGN3BAL3HY6GBOAOWXVVE



    gods_name
    de GBez/'Ausspruch'

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig

    Adj.sgm.stpr.2sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 327

    Amd. 327
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig

    Adj.sgm.stpr.2sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de EP/Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN

de GBez/'Ausspruch' ist dir zugehörig, Osiris, GBez/'Erkenntnis' ist dir zugehörig, EP/Chontamenti.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: 2UILLWGN3BAL3HY6GBOAOWXVVE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2UILLWGN3BAL3HY6GBOAOWXVVE

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID 2UILLWGN3BAL3HY6GBOAOWXVVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2UILLWGN3BAL3HY6GBOAOWXVVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2UILLWGN3BAL3HY6GBOAOWXVVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)