Sentence ID 5TJU5FCPRZCCZH66R2M3CAT52U
EMamm 15, 1 Identifikation des Kleopatra III. 16 ḥqꜣ.t nb.t-tꜣ.wj Qlwptr.t 17 ḥm.t zꜣ-Rꜥw Ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mr-Ptḥ
EMamm 15, 1
Identifikation des Kleopatra III.
16
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
epith_king
Herrin der Beiden Länder
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Kleopatra
(unspecified)
ROYLN
17
substantive_fem
Ehefrau
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah
(unspecified)
ROYLN
Die Herrscherin, die Herrin der Beiden Länder 𓍹Kleopatra. III.𓍺, die Gemahlin des Sohnes des Re 𓍹Ptolemaios VIII.𓍺.
EMamm 15, 1
15
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/05/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
5TJU5FCPRZCCZH66R2M3CAT52U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5TJU5FCPRZCCZH66R2M3CAT52U
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID 5TJU5FCPRZCCZH66R2M3CAT52U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5TJU5FCPRZCCZH66R2M3CAT52U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5TJU5FCPRZCCZH66R2M3CAT52U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.