Sentence ID AVBVGANVGBHEXCPAVVRIQM6PV4
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
beschwören, (magisch) besprechen
SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Man muss sie nicht beschwören.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Persistent ID:
AVBVGANVGBHEXCPAVVRIQM6PV4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AVBVGANVGBHEXCPAVVRIQM6PV4
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID AVBVGANVGBHEXCPAVVRIQM6PV4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AVBVGANVGBHEXCPAVVRIQM6PV4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AVBVGANVGBHEXCPAVVRIQM6PV4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).