Sentence ID CAHJTQLDXFFTPM76DKVCXKWUCY




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    GN/Harendotes

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin Horus, der seinen Vater schützt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 06/28/2022, latest changes: 12/20/2024)

Persistent ID: CAHJTQLDXFFTPM76DKVCXKWUCY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CAHJTQLDXFFTPM76DKVCXKWUCY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID CAHJTQLDXFFTPM76DKVCXKWUCY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CAHJTQLDXFFTPM76DKVCXKWUCY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CAHJTQLDXFFTPM76DKVCXKWUCY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)