Sentence ID EQJNWZL4EZHXLJ2SBSVSKZ3JJE
substantive_masc
Arm
Noun.du.stc
N.m:du:stc
gods_name
Chons
(unspecified)
DIVN
39
preposition
um herum
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
Chons' Arme sind um dich - zweimal - in Leben, Dauer und Wohlergehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 12/17/2020,
latest changes: 03/18/2025)
Persistent ID:
EQJNWZL4EZHXLJ2SBSVSKZ3JJE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EQJNWZL4EZHXLJ2SBSVSKZ3JJE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Gunnar Sperveslage, Sentence ID EQJNWZL4EZHXLJ2SBSVSKZ3JJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EQJNWZL4EZHXLJ2SBSVSKZ3JJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EQJNWZL4EZHXLJ2SBSVSKZ3JJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.