Satz ID FG2T44WNCRF3XGIU4I6S7IHQ3A




    verb_3-lit
    de
    folgen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du folgst den Herrschern.
Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 09.01.2021, letzte Änderung: 25.08.2022)

Persistente ID: FG2T44WNCRF3XGIU4I6S7IHQ3A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FG2T44WNCRF3XGIU4I6S7IHQ3A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID FG2T44WNCRF3XGIU4I6S7IHQ3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FG2T44WNCRF3XGIU4I6S7IHQ3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FG2T44WNCRF3XGIU4I6S7IHQ3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)