Sentence ID GXV7XI63IREIXDRXAJ4L3EJR4Y
Amd. 421
die Sonnenbarke ziehende Götter
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_substantive
unterweltlicher
Adj.plm
N-adjz:m.pl
substantive_fem
Pflicht
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
verb_3-lit
ziehen
Inf
V\inf
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
hin...zu
(unspecified)
PREP
substantive
Höhle
Noun.sg.stc
N:sg:stc
gods_name
GN/Sokar
(unspecified)
DIVN
Die unterweltlichen Götter, ihre Pflicht ist es, zu ziehen diesen Gott hin zur Höhle des GN/Sokar.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
GXV7XI63IREIXDRXAJ4L3EJR4Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GXV7XI63IREIXDRXAJ4L3EJR4Y
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID GXV7XI63IREIXDRXAJ4L3EJR4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GXV7XI63IREIXDRXAJ4L3EJR4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GXV7XI63IREIXDRXAJ4L3EJR4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.