Sentence ID IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Kiste (o.ä.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Kiste (o.ä.)
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
[für einfaches ntj]
(unspecified)
REL:m.sg
6
preposition
für, zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schatzhaus, Magazin
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
großer Gott
(unspecified)
DIVN
gods_name
Soknopaios
(unspecified)
DIVN
7
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
Nepherses [Form der Isis]
(unspecified)
DIVN
verb
liefern
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Kiste (o.ä.)
(unspecified)
N.f:sg
8
preposition
nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
folgendermaßen: "Jede einzelne Kiste(?), die für das Schatzhaus des großen Gottes Soknopaios und der Isis Nepherses bestimmt ist, die besagten Kisten wurden(?) geliefert."
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).