Sentence ID IBUBd01ixX5PYUpjvUqSme1Q8eA




    Vso1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der der Isis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de (der) Jüngere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Stark ist Horus"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de [Fragepartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de unversehrt sein, gedeihen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Ist Phanesis der Jüngere, Sohn des Nechthyris, wohlauf?

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zur Lesung und zur Identifizierung der Person vgl. B. Muhs et al., Enchoria 28, 2002/2003, 63.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd01ixX5PYUpjvUqSme1Q8eA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01ixX5PYUpjvUqSme1Q8eA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd01ixX5PYUpjvUqSme1Q8eA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01ixX5PYUpjvUqSme1Q8eA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01ixX5PYUpjvUqSme1Q8eA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)