Sentence ID IBUBd09aYHCCOEl3v0QmGsLzNvk






    c,7
     
     

     
     


    D337

    D337
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f

de Eine Frau, sie sollte ihrem (eigenen) Arm überlassen werden (?)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/21/2023)

Comments
  • Zu den Interpretationsschwierigkeiten siehe den Kommentar zu der Version pPrisse und die Anmerkung zum vorherigen Satz.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd09aYHCCOEl3v0QmGsLzNvk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09aYHCCOEl3v0QmGsLzNvk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd09aYHCCOEl3v0QmGsLzNvk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09aYHCCOEl3v0QmGsLzNvk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09aYHCCOEl3v0QmGsLzNvk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)