Sentence ID IBUBd0DMbMThrUhIrfJsYAQQ1WI


de
[Er] erzäh[lte vor] dem Pharao jedes Wort, das er dem Harsiesis, Sohn des Ramose, abgelauscht hatte, (die Worte,) die er (Harsiesis) zu Anchscheschonki, Sohn des Thanuphis, sprach, und das, was ihm Anchscheschonki (darauf) erwiderte, ohne daß irgendetwas daran geändert war.

Comments
  • Zur Bedeutung von šb an dieser Stelle vgl. J.F. Quack, in: A. Blasius - B. U. Schipper, Apokalyptik und Ägypten, OLA 107, 2002, 260f.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0DMbMThrUhIrfJsYAQQ1WI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DMbMThrUhIrfJsYAQQ1WI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0DMbMThrUhIrfJsYAQQ1WI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DMbMThrUhIrfJsYAQQ1WI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DMbMThrUhIrfJsYAQQ1WI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/18/2025)