Sentence ID IBUBd0GWb4kErUG5oIhSFnC031c




    21
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    title
    de Prophet des Min

    (unspecified)
    TITL

    title
    de "berichtender Prophet"

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de wegen, betreffend

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schreiben, Brief, Dokument

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Schreiber des Gottesbuches

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber des Tempels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber der Priester

    (unspecified)
    TITL


    Lücke
     
     

     
     

de [...], Prophet des Min, berichtender Prophet für Briefe(?), Schreiber des Gottesbuches, Tempelschreiber, Schreiber der Wab-Priester [...],

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Teil einer langen Titelkette.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0GWb4kErUG5oIhSFnC031c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0GWb4kErUG5oIhSFnC031c

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0GWb4kErUG5oIhSFnC031c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0GWb4kErUG5oIhSFnC031c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0GWb4kErUG5oIhSFnC031c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)