Sentence ID IBUBd0I4P1NDj0IjisDCaGhmshQ



    verb_3-inf
    de holen

    SC.kꜣ.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-post:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc

    epith_god
    de vornehme Frau (v.a. Hathor, Isis)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f
Glyphs artificially arranged

de "Du wirst dir die Hände der Dame holen; 〈Horus〉 (ist) der, der sie gemacht hat."

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/30/2022)

Comments
  • vgl. CT V 88b-c.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0I4P1NDj0IjisDCaGhmshQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I4P1NDj0IjisDCaGhmshQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0I4P1NDj0IjisDCaGhmshQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I4P1NDj0IjisDCaGhmshQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I4P1NDj0IjisDCaGhmshQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)