Sentence ID IBUBd0IfgZuRYkHMrMLC7MK4YG8



    substantive_masc
    de Törichter

    (unspecified)
    N.m:sg




    250/alt 219
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.m

    verb_2-lit
    de erreichen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

de O Törichter, siehe, du bist erreicht/erwischt!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Persistent ID: IBUBd0IfgZuRYkHMrMLC7MK4YG8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0IfgZuRYkHMrMLC7MK4YG8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd0IfgZuRYkHMrMLC7MK4YG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0IfgZuRYkHMrMLC7MK4YG8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0IfgZuRYkHMrMLC7MK4YG8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)