Sentence ID IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc






    7,2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schwach sein

    Imp
    V\imp

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    stark sein

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f





     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    blind sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.gem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Sei schwach, denn du bist nicht stark,
sei blind, denn du kannst nicht sehen!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)