Satz ID IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc






    7,2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schwach sein

    Imp
    V\imp

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de stark sein

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f





     
     

     
     

    verb_2-lit
    de blind sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    Rest zerstört
     
     

     
     

de Sei schwach, denn du bist nicht stark,
sei blind, denn du kannst nicht sehen!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M0tFlDvkHEhc8Bx3CfHuc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)