Satz ID IBUBd0NRVTJrE0gWqvKKQkUNzp8



    verb
    de stromab fahren (= UUUXtEEE)

    (unedited)
    V

    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m


    VII,20
     
     

     
     

    person_name
    de ["Ihr (Pl.) Auge ist gegen sie (Pl.)"]

    (unedited)
    PERSN

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de [Ort:] Herakleopolis

    (unedited)
    TOPN

de Peteese, Sohn des Irturu, fuhr stromab nach Herakleopolis.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBd0NRVTJrE0gWqvKKQkUNzp8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0NRVTJrE0gWqvKKQkUNzp8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0NRVTJrE0gWqvKKQkUNzp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0NRVTJrE0gWqvKKQkUNzp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0NRVTJrE0gWqvKKQkUNzp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)