Sentence ID IBUBd0OtL4CKg0M6gm6EsOZWJVE


Frau mit Kasten, Salbgefäß und Schmuck

Frau mit Kasten, Salbgefäß und Schmuck C.2 wbꜣ.(y)t Zꜣ.t-Mn(.w)



    Frau mit Kasten, Salbgefäß und Schmuck

    Frau mit Kasten, Salbgefäß und Schmuck
     
     

     
     




    C.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Aufwärterin

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en The maid Satmin.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sabrina Karoui (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/15/2022)

Persistent ID: IBUBd0OtL4CKg0M6gm6EsOZWJVE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OtL4CKg0M6gm6EsOZWJVE

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sabrina Karoui, Sentence ID IBUBd0OtL4CKg0M6gm6EsOZWJVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OtL4CKg0M6gm6EsOZWJVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OtL4CKg0M6gm6EsOZWJVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)