Sentence ID IBUBd0QpIYi7REiqn7aYHzmi9UA


c:3 ⸢mrḥ.t⸣ c1:4-6 [ḥm.PL-nṯr] c1:Tag4 ⸢Ftk-tʾ⸣ c1:Tag5 Ftk-tʾ c1:Tag6/7 Ftk-tʾ c1:Tag7/8 Ftk-tʾ c1:Tag8 Ftk-tʾ c1:Tag9 Ḫwi̯-wj-nfr c1:Tag10 Ftk-tʾ c1:Tag11 Ftk-tʾ c1:Tag12 Ftk-tʾ c1:Tag13 Ḫwi̯-wj-nfr c1:Tag14 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr c1:Tag15 Ftk-tʾ c1:Tag16/17 Ftk-tʾ c1:Tag20 Ḫwi̯-wj-nfr c1:Tag21 Ḫwi̯-wj-nfr c1:Tag22 Ftk-tʾ c1:Tag23 Ftk-tʾ c1:Tag24/25 Ftk-tʾ c1:Tag26 Ftk-tʾ c1:Tag27 Ftk-tʾ c1:Tag28/29 Ftk-tʾ c1:Tag29/30 Ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr c1:Tag30 Ftk-tʾ c1:TagEp1 Ftk-tʾ



    c:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    c1:4-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    c1:Tag4
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag7/8
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag15
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag16/17
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag20
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag21
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag22
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag23
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag24/25
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag26
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag27
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag28/29
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag29/30
     
     

     
     

    person_name
    de Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN


    c1:Tag30
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    c1:TagEp1
     
     

     
     

    person_name
    de Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN

de (Verantwortlich für) Salböl (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0QpIYi7REiqn7aYHzmi9UA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QpIYi7REiqn7aYHzmi9UA

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0QpIYi7REiqn7aYHzmi9UA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QpIYi7REiqn7aYHzmi9UA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QpIYi7REiqn7aYHzmi9UA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)