Sentence ID IBUBd0R8HWmD8EAVoUH0W1j9J50
XXV,16
verb
verbringe (Zeit)!
(unedited)
V
substantive_fem
Jahr
(unedited)
N.f
undefined
[nachgestellt]
(unedited)
(undefined)
particle
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
verb
aufzehren, verbrauchen
(unedited)
V
substantive_masc
Vermögen, Reichtum
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
preposition
in der Hand
(unedited)
PREP
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
undefined
damit (kopt. tare-)
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
(Zeit) verbringen
(unspecified)
V
substantive_fem
Jahr
(unedited)
N.f
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
Zeichenreste
substantive_masc
Bank
(unedited)
N.m
Verbringe ein Jahr, indem du (den) Besitz in deiner Hand verzehrst, sodaß du drei Jahre verbringst [...] Bank!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/20/2023)
Comments
-
Entweder tw=j-ı͗r=k 〈ı͗r〉 zu emendieren; vgl. Louvre 2414, I 2 als Vorläufer des koptischen Finalis tarefsôtm; oder in gleicher Bedeutung tw=j ı͗r=k.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0R8HWmD8EAVoUH0W1j9J50
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0R8HWmD8EAVoUH0W1j9J50
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0R8HWmD8EAVoUH0W1j9J50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0R8HWmD8EAVoUH0W1j9J50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0R8HWmD8EAVoUH0W1j9J50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).