Sentence ID IBUBd0TbIhNxaEBroO0R48lIlu4



    verb
    de sprechen (= sḏj)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen, zu, gegenüber

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Finsternis, Dunkelheit

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     


    XXVIII,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verklärter, seliger Toter; Geist (= ı͗ḫj)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ



     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schatten

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ



     
     

     
     

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de Westen

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de Osten

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

de "Sprich zu mir -zweimal-, Hamst, o Gott der Götter der Finsternis, jeder Geist, jeder Schatten, der im Westen und im Osten ist!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0TbIhNxaEBroO0R48lIlu4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TbIhNxaEBroO0R48lIlu4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0TbIhNxaEBroO0R48lIlu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TbIhNxaEBroO0R48lIlu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TbIhNxaEBroO0R48lIlu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)