Sentence ID IBUBd0WV47zKS0qWruyI2zgxPDQ




    substantive
    de
    andere

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    die zwei Ohren

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-inf
    de
    fortnehmen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Kusch (Nubien)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Die anderen: Die beiden Ohren und die beiden Augen wurden genommen (und sie wurden) [nach Kusch] ge[zerrt].
Author(s): Julia Strommer; with contributions by: Silke Grallert, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/03/2025)

Persistent ID: IBUBd0WV47zKS0qWruyI2zgxPDQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WV47zKS0qWruyI2zgxPDQ

Please cite as:

(Full citation)
Julia Strommer, with contributions by Silke Grallert, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd0WV47zKS0qWruyI2zgxPDQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WV47zKS0qWruyI2zgxPDQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WV47zKS0qWruyI2zgxPDQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)