Sentence ID IBUBd0hptNzh6k33ro9WnDWQWqc



    particle
    de (Aorist II)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de aus der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

de "(Aber) ich esse nur aus der Hand dessen, den ich liebe."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/22/2023)

Persistent ID: IBUBd0hptNzh6k33ro9WnDWQWqc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hptNzh6k33ro9WnDWQWqc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd0hptNzh6k33ro9WnDWQWqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hptNzh6k33ro9WnDWQWqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hptNzh6k33ro9WnDWQWqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)