Sentence ID IBUBd0oHFcKSyk7qrCcB6de5kwM


m rḏi̯ ꜥḏ[.t] Lücke von etwa 11 Verse (D597 bis 607)


    verb
    de
    [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    geben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de
    Anstoß, Beleidigung (?)

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke von etwa 11 Verse (D597 bis 607)
     
     

     
     
de
(Und) gib keinen Anstoß (?)! (oder: Laß nicht zu, daß [du] getadelt (?) [wirst!])
[Lücke von etwa 11 Versen]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zugehörigkeit unsicher. Faulkner, Concise Dictionary, 51 hat das Lemma ꜥḏ.t: "offence (?)" mit dieser emendierten Stelle als Beleg getrennt von ꜥḏ.t: "Gemetzel" aufgeführt. Hannig, Handwörterbuch, 165 hat "Gemetzel" und "Beleidigung" unter dem gleichen Lemma eingetragen.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0oHFcKSyk7qrCcB6de5kwM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oHFcKSyk7qrCcB6de5kwM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0oHFcKSyk7qrCcB6de5kwM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oHFcKSyk7qrCcB6de5kwM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oHFcKSyk7qrCcB6de5kwM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)