Sentence ID IBUBd0qcPB5yPEnipnrit7IQFoo


tꜣ wnw.t IX,15 Anfang verloren nꜣj =f ḥbs.w pgj


    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de zur Stunde da, sobald

    (unspecified)
    N.f:sg


    IX,15
     
     

     
     


    Anfang verloren
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Kleid, Kleidung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Trauerkleidung (= pgꜣ.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sobald [... ...] seine Trauergewänder.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)

Comments
  • Die Hrsg. lesen am Anfang ⸢ı͗r=f⸣ (und danach eine Lücke!) - auf der Tafel ist dies jedoch nicht zu verifizieren.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0qcPB5yPEnipnrit7IQFoo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0qcPB5yPEnipnrit7IQFoo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0qcPB5yPEnipnrit7IQFoo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0qcPB5yPEnipnrit7IQFoo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0qcPB5yPEnipnrit7IQFoo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)