Sentence ID IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg



    verb_3-inf
    de
    leer sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ein Eingeweidewurm]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Elle est vide de vers et de serpents.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)