Sentence ID IBUBd0tdnASjbUW5reuFPiVFMAE


waagerecht:1 m =k sštꜣ n.j ḫnr.(y)t



    waagerecht:1
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Geheimnis

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Haremsdame

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Siehe: Das Geheimnis der Haremsdame.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0tdnASjbUW5reuFPiVFMAE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tdnASjbUW5reuFPiVFMAE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0tdnASjbUW5reuFPiVFMAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tdnASjbUW5reuFPiVFMAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tdnASjbUW5reuFPiVFMAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)