Sentence ID IBUBd18o2hbAiENZuNLaPXwQL8U



    verb_3-lit
    de
    antworten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    17
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_5-lit
    de
    zaudern, zögern

    Inf_Neg.nn
    V\inf
de
(Und) du sollst antworten ohne zu stammeln.
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd18o2hbAiENZuNLaPXwQL8U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18o2hbAiENZuNLaPXwQL8U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd18o2hbAiENZuNLaPXwQL8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18o2hbAiENZuNLaPXwQL8U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18o2hbAiENZuNLaPXwQL8U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)