Sentence ID IBUBd1Bo4LYxb0TxlAMnLn4jYMI


rto2/3 m =k rto3 jp =j st r =k



    rto2/3
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    rto3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. sg. com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Denn siehe, ich weise es dir (= deiner Verantwortung) zu.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1Bo4LYxb0TxlAMnLn4jYMI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Bo4LYxb0TxlAMnLn4jYMI

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1Bo4LYxb0TxlAMnLn4jYMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Bo4LYxb0TxlAMnLn4jYMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Bo4LYxb0TxlAMnLn4jYMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)