Sentence ID IBUBd1CDbkg170KAmdSkTHdPkQo



    substantive
    de Norden

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de [Titel der Priester von Siut]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Upuaut ist wahrhaftig"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Thot hat gesagt, er wird leben"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de Bäcker

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Amun ist es, der ihn gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Der Frosch

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Weg, Straße

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de zwischen, unter

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

de Norden: das Haus dessen, "der den Himmel hochhebt und die Erscheinungsform bekleidet", Upuautmaa, Sohnes des Djedthotiufanch, und das Haus des Bäckers Amenirdi[s, Sohnes des Pe]qrur, indem die Straße zwischen ihnen ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1CDbkg170KAmdSkTHdPkQo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1CDbkg170KAmdSkTHdPkQo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1CDbkg170KAmdSkTHdPkQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1CDbkg170KAmdSkTHdPkQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1CDbkg170KAmdSkTHdPkQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)