Sentence ID IBUBd1DGChH01UjlhW5oyJnGGrQ
18
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
werfen, setzen, legen
(unspecified)
V
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
[pluralisch] Gelder, Geldbeträge
(unspecified)
N.m:sg
preposition
nämlich, betreffend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
(etwas zu fordern haben) von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Sommer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
letzter Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
19
(n)
(unspecified)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Termin, Zeit, Tag
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
[mit r-ḏbꜣ ḥḏ] verkaufen
(unspecified)
V
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Wein
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (Geld)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
und die nämlichen Geldbeträge zu meinen Lasten anzusetzen bis zum 30. Epiphi, dem Tag, an dem der Wein verkauft wird.
Dating (time frame):
2. Hälfte 4. Jhdt. v.Chr.
2VUPFL5N5FCC7FF4ECKTUY35Q4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd1DGChH01UjlhW5oyJnGGrQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DGChH01UjlhW5oyJnGGrQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1DGChH01UjlhW5oyJnGGrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DGChH01UjlhW5oyJnGGrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DGChH01UjlhW5oyJnGGrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).