Sentence ID IBUBd1G6UYeX9Eaoj8RxbDV52lM




    i:3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Rückseite

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    der Obere (Totentempel mit Pyramide)

    (unspecified)
    N.m:sg


    i2:4-6
     
     

     
     

    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    i2:Tag1/2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    i2:Tag3/4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    i2:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    i2:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    i2:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    i2:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    i2:Tag11ff.
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Die, welche hinter dem Oberen (Totentempel mit Pyramide) umhergehen (= Wächter) - (2.:) Pächter: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1G6UYeX9Eaoj8RxbDV52lM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1G6UYeX9Eaoj8RxbDV52lM

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1G6UYeX9Eaoj8RxbDV52lM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1G6UYeX9Eaoj8RxbDV52lM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1G6UYeX9Eaoj8RxbDV52lM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)