Sentence ID IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA



    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    3sg.m

    epith_god
    de
    Herr der Wahrheit

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    zeugen, erschaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Er ist der Herr der Maat, der/den Ouadjyt geschaffen hat.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NsWoTPdkk3jo6L3p9NWyA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)