Sentence ID IBUBd1cxafVIUEzQi5h1hOWmhXE


Lücke D2, 16 r ms.w ẖ.t ꜣpd.PL =s tj[_] Rest der Zeile und des Teils





    Lücke
     
     

     
     




    D2, 16
     
     

     
     

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     




    tj[_]
     
     

    (unspecified)





    Rest der Zeile und des Teils
     
     

     
     

de ...] im Verhältnis zu dem, was der Bauch ihrer Vögel gebärt (?; wörtl.: zum Erzeugnis des Bauches ihrer Vögel). [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1cxafVIUEzQi5h1hOWmhXE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cxafVIUEzQi5h1hOWmhXE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd1cxafVIUEzQi5h1hOWmhXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cxafVIUEzQi5h1hOWmhXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cxafVIUEzQi5h1hOWmhXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)