Sentence ID IBUBd1dymfoapkW4uVv8Z9aIEWs



    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    place_name
    de
    Region in Sakkara

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Dekade

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
und sie sollen in jeder Dekade nach Hapnebes kommen,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg. tn nb "at every counting"; richtige Lesung Zauzich, Enchoria 8/2, 1978, 99.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1dymfoapkW4uVv8Z9aIEWs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dymfoapkW4uVv8Z9aIEWs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1dymfoapkW4uVv8Z9aIEWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dymfoapkW4uVv8Z9aIEWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dymfoapkW4uVv8Z9aIEWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)