Sentence ID IBUBd1eue60sJ0nIkCyr3IzyhUk



    verb_3-lit
    de wütend werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de außerordentlich

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL

de Pharao, der Gerechtfertigte, wurde überaus wütend auf sie, sagend:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd1eue60sJ0nIkCyr3IzyhUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eue60sJ0nIkCyr3IzyhUk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1eue60sJ0nIkCyr3IzyhUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eue60sJ0nIkCyr3IzyhUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eue60sJ0nIkCyr3IzyhUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)