Sentence ID IBUBd1kLGn2Hs0rZiol8XKB9uOs




    XV,1
     
     

     
     

    particle
    de 〈〈Fragewort〉〉 (=ı͗n)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de ... weiß nicht, ... kennt nicht, ... kann nicht

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    undefined
    de daß

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Greif

    (unedited)
    N.m

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Symbol

    (unedited)
    N.m


    [n]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

de "Weißt du nicht, daß der Greif das Symbol [des Todes(?)] ist?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

Persistent ID: IBUBd1kLGn2Hs0rZiol8XKB9uOs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1kLGn2Hs0rZiol8XKB9uOs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1kLGn2Hs0rZiol8XKB9uOs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1kLGn2Hs0rZiol8XKB9uOs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1kLGn2Hs0rZiol8XKB9uOs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)