Sentence ID IBUBd1lJsjz7tUGJqyEAu6mp36k




    VI,9
     
     

     
     

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Ihr (Pl.) Auge ist gegen sie (Pl.)"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de Peteese, Sohn des Irturu, gelangte nach Teudjoi.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1lJsjz7tUGJqyEAu6mp36k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lJsjz7tUGJqyEAu6mp36k

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1lJsjz7tUGJqyEAu6mp36k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lJsjz7tUGJqyEAu6mp36k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lJsjz7tUGJqyEAu6mp36k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)