Sentence ID IBUBd1nWKJjMzUo4kdHEOyXt4wo






    rechts von Aton
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN

de "[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton).

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1nWKJjMzUo4kdHEOyXt4wo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1nWKJjMzUo4kdHEOyXt4wo

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1nWKJjMzUo4kdHEOyXt4wo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1nWKJjMzUo4kdHEOyXt4wo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1nWKJjMzUo4kdHEOyXt4wo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)