Sentence ID IBUBd1neVcR2DkYxp0WZIEsJ3H0



    substantive_fem
    de [Krankheitserscheinung (Versperrung ?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Anhäufung

    (unspecified)
    N.m:sg

de „Das ist eine ḥnw.t-Versperrung (?) eines Haufens (?).“

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBd1neVcR2DkYxp0WZIEsJ3H0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1neVcR2DkYxp0WZIEsJ3H0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sentence ID IBUBd1neVcR2DkYxp0WZIEsJ3H0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1neVcR2DkYxp0WZIEsJ3H0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1neVcR2DkYxp0WZIEsJ3H0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)