Satz ID IBUBd1rNWqpQfkYPiRDxKxAi9F8



    verb
    de sein, werden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Genosse, Freund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de Rinderhirt [Epitheton des Anubis]

    (unspecified)
    DIVN

de Du wirst dem Rinderhirten (d.h. Anubis) freund sein.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2022)

Persistente ID: IBUBd1rNWqpQfkYPiRDxKxAi9F8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rNWqpQfkYPiRDxKxAi9F8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1rNWqpQfkYPiRDxKxAi9F8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rNWqpQfkYPiRDxKxAi9F8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rNWqpQfkYPiRDxKxAi9F8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)