Sentence ID IBUBd1tFixZsXU95s7UcJaWs0h8


ḏi̯ =sn 10.1.2a sšp n Wsjr NN 10.2.3a m-ẖnw{.t}-n kk.w


    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl


    10.1.2a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Licht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    NN
     
     

     
     


    10.2.3a
     
     

     
     

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Finsternis, Dunkel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Sie spenden dem Osiris NN Licht im Innern der Finsternis.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1tFixZsXU95s7UcJaWs0h8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1tFixZsXU95s7UcJaWs0h8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1tFixZsXU95s7UcJaWs0h8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1tFixZsXU95s7UcJaWs0h8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1tFixZsXU95s7UcJaWs0h8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)