Sentence ID IBUBd1uVSIy42EUWssWxYto7e4U



    verb
    de füllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Magazin, Speicher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gottesopfer, Opfergut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de Hathor

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de Dendera

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus der Ewigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de täglicher Bedarf (vgl. ẖr)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de Er füllte das Magazin der Opferstiftung der Hathor, Herrin von Dendera, und der Isis vom Haus der Ewigkeit alltäglich [...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd1uVSIy42EUWssWxYto7e4U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uVSIy42EUWssWxYto7e4U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1uVSIy42EUWssWxYto7e4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uVSIy42EUWssWxYto7e4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uVSIy42EUWssWxYto7e4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)