Sentence ID IBUBd1vmbdx92UJssWO6rUTcIxw




    1001a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Pepi Neferkare wird also unter ihnen stehen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/28/2022)

Persistent ID: IBUBd1vmbdx92UJssWO6rUTcIxw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vmbdx92UJssWO6rUTcIxw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1vmbdx92UJssWO6rUTcIxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vmbdx92UJssWO6rUTcIxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vmbdx92UJssWO6rUTcIxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)